Administración de Tránsito

  • por

Departamento de Administración de Tránsito Funciones : Proporcionar transporte público de calidad y accesible a los residentes de la Parroquia de Jefferson. Este departamento supervisa a los operadores de rutas fijas contratados, así como el Sistema de Tránsito para Personas con Movilidad Reducida (MITS). Solicita y administra las subvenciones federales, prepara los pliegos de condiciones y supervisa las solicitudes de propuestas. Diariamente el personal responde a las preguntas relacionadas con las rutas de los autobuses y otros asuntos relacionados con el tránsito.

Cinco preguntas más frecuentes:

1. ¿Por qué los autobuses no empiezan más temprano? ¿Por qué los autobuses no empiezan más temprano y funcionan más tarde?

El Departamento de Tránsito está bajo restricciones financieras muy estrictas. Los autobuses deben ser programados para operar cuando hay un número suficiente de pasajeros para justificar el coste de su funcionamiento. Los horarios actuales se han desarrollado a lo largo de muchos años y reflejan las horas de inicio y finalización que están justificadas por el número de pasajeros. La programación de las rutas de autobús está determinada tanto por el coste como por la demanda. Todas las rutas comienzan a las 6:30 de la mañana o antes y la mayoría de los autobuses funcionan hasta las 9 o 10 de la noche. Para más información, llame al (504) 818-1077 o visite http://www.jeffersontransit.org.

2. ¿Se puede poner una marquesina o un banco en esta ubicación?

Las solicitudes de este tipo se consideran de forma individual. Para hacer una solicitud de este tipo póngase en contacto con el Departamento de Administración de Tránsito en el 364-3450 o envíe una carta a: Department of Transit Administration, 21 Westbank Expressway, Gretna, Louisiana 70053. Las marquesinas y los bancos se colocan en las paradas en las que sube el mayor número de personas al autobús, según las encuestas que se realizan periódicamente. Las paradas se determinan en función de la demanda. Las marquesinas y los bancos se colocan en las paradas que muestran un mayor número de subidas. Hay un número limitado de marquesinas. Al estar colocadas sobre losas de hormigón son más difíciles de trasladar de un lugar a otro.

3. ¿Por qué no puedo llamar a MITS el día que quiero viajar?

Los viajes en MITS se pueden programar con mucha antelación pero no el mismo día que se desea viajar. Los horarios del conductor deben prepararse la noche anterior e imprimirse para que el conductor conozca su ruta para todo el día. Por lo tanto, los viajes deben ser programados al menos el día antes de que desee viajar.

Hay una cantidad limitada de viajes disponibles en MITS diariamente. Por lo tanto, los viajes deben ser programados con antelación para dar cabida a cada jinete. Puede programar una cita hasta con una semana de antelación. Si se programa con posterioridad, es posible que se tenga que negociar una hora en la que haya un hueco disponible. Para programar un viaje llame al 889-7156. Los pasajeros de fuera de la ciudad son bienvenidos.

4. ¿Cómo puedo cruzar el puente Huey P. Long hacia el área de Elmwood?

La ruta Huey P. Long proporciona servicio a través del puente Huey P. Long hacia Elmwood. Conecta las rutas Jefferson Transit eastbank y westbank. Un punto de transbordo en Drake, cerca de la Westbank Expressway, conecta la ruta Huey P. Long con la ruta Avondale y en la Terminal Walkertown conecta con la ruta Westbank Expressway. En la autopista Jefferson, conecta con el autobús Kenner Local. Consulte la página principal de Jefferson Transit para obtener más detalles.

5. Qué autobús tomo para ir de aquí a allá?

La información más reciente de las rutas de autobús está disponible en la página web de Jefferson Transit http://www.jeffersontransit.org.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *