Disolución de Checoslovaquia

  • por

EconomíaEditar

La disolución tuvo cierto impacto negativo en las dos economías, especialmente en 1993, ya que se rompieron los vínculos tradicionales para dar cabida a la burocracia del comercio internacional, pero el impacto fue considerablemente menor de lo que muchos esperaban.

Una unión aduanera entre la República Checa y Eslovaquia se mantuvo desde la disolución hasta el 1 de mayo de 2004, cuando ambos países entraron en la Unión Europea.

Muchos checos esperaban que la disolución iniciara rápidamente una era de gran crecimiento económico en la República Checa, que ya no tenía que patrocinar a la «Eslovaquia menos desarrollada». Del mismo modo, otros esperaban una Eslovaquia independiente y sin explotar que pudiera convertirse en un nuevo «tigre económico».

Según The Prague Post, «el PIB eslovaco alcanzó el 95 por ciento del PIB checo, y es probable que se iguale con él. El producto nacional bruto (PNB) eslovaco, que incluye los ingresos de los ciudadanos en el extranjero y deduce el dinero que las empresas multinacionales sacan del país, es superior al checo. Las pensiones de jubilación están más o menos al mismo nivel en ambos países, y el consumo per cápita es ligeramente superior en Eslovaquia. Sin embargo, los salarios son un 10% más bajos de media en Eslovaquia que en la República Checa».

Sin embargo, Martin Filko, director del Instituto de Política Financiera del Ministerio de Finanzas eslovaco, señaló que Eslovaquia se encuentra entre los países de la UE cuyos salarios forman la parte más baja de su PIB. Es decir, parte de los ingresos de los ciudadanos provienen de fuentes distintas a su empleo principal, lo que reduce la diferencia real entre los salarios checos y los eslovacos.

Eslovaquia tiene una mayor estabilidad política que la República Checa. En 2018, los eslovacos solo han tenido cuatro primeros ministros desde 1998, pero los checos han tenido diez. Los eslovacos se han convertido en una parte más integral de la UE por su adopción del euro y están más decididos a participar en las uniones bancaria y fiscal. En la República Checa, la derecha abrió la economía, y la izquierda privatizó los bancos y atrajo a los inversores extranjeros.

Hasta 2005, el PIB de los dos países crecía a un ritmo similar. Sin embargo, de 2005 a 2008, la economía eslovaca creció más rápido que la checa. Los economistas coinciden en que la causa fueron las reformas de derechas del gobierno de Mikuláš Dzurinda y la promesa de adoptar el euro, que atrajeron a los inversores.

Cuando el populista de izquierdas Robert Fico sustituyó a Dzurinda como primer ministro eslovaco después de ocho años en 2006, redujo las reformas de derechas solo moderadamente, pero no las abolió, a diferencia de los socialdemócratas checos (ČSSD).

Mientras tanto, los checos tuvieron tres primeros ministros del ČSSD en cuatro años (2002-06), seguidos de un gabinete de centro-derecha inestable, que recortó y simplificó los impuestos, pero no logró impulsar otras reformas y no quiso adoptar el euro debido a la crisis financiera y a la postura ideológica de los demócratas cívicos.

CiudadaníaEditar

Desde la federalización en 1968, Checoslovaquia tenía una ciudadanía dividida, ya sea de la República Socialista Checa o de la República Socialista Eslovaca, eliminándose la palabra socialista de ambos nombres poco después de la Revolución de Terciopelo. Esta distinción, sin embargo, tuvo poco efecto en la vida de los ciudadanos. El 1 de enero de 1993, todos los ciudadanos checoslovacos se convirtieron automáticamente en ciudadanos de la República Checa o de la República Eslovaca, en función de su ciudadanía anterior, su dirección de residencia permanente, su lugar de nacimiento, sus vínculos familiares, su trabajo y otros criterios. Además, las personas tenían un año de plazo para reclamar la otra ciudadanía bajo ciertas condiciones.

La legislación eslovaca permitió la doble nacionalidad hasta 2010, cuando fue abolida (ver Ley de Ciudadanía (Eslovaquia)). Sólo un puñado de personas ha ejercido ese derecho, pero su importancia se ve disminuida por la pertenencia de ambas naciones a la UE como la libertad de circulación de trabajadores, una política que garantiza a los ciudadanos de la UE el derecho a trabajar y vivir en cualquier lugar de la Unión. En el caso de la circulación entre la República Checa y Eslovaquia, la política entró en vigor a partir de 2004.

Por el contrario, la República Checa ha prohibido la doble nacionalidad a los ciudadanos naturalizados y les exige que renuncien a la(s) nacionalidad(es) existente(s) antes de recibir la nacionalidad de la República Checa. Este requisito sólo puede obviarse si la renuncia a la nacionalidad existente puede poner al solicitante o a sus familiares en peligro de ser perseguidos en su país de origen, lo que no ocurría con los solicitantes de Eslovaquia. Esa situación cambió con la nueva Ley de Ciudadanía de 2013 (186/2013 Sb.), en vigor desde el 1 de enero de 2014. Sin embargo, la mayoría de los ciudadanos eslovacos siguen sin poder tener doble nacionalidad, tanto de la República Checa como de Eslovaquia, ya que pierden automáticamente la nacionalidad eslovaca al adquirir voluntariamente otra (véase el párrafo anterior). Sólo están exentos de esa ley los ciudadanos eslovacos que obtienen una ciudadanía extranjera en virtud del matrimonio con un extranjero. Algunos políticos eslovacos han especulado en los medios de comunicación sobre la posibilidad de suavizar la Ley de Ciudadanía, pero hasta enero de 2015 no se ha materializado ningún cambio.

Las personas de ambos países podían cruzar la frontera sin pasaporte y podían trabajar en cualquier lugar sin necesidad de obtener un permiso oficial. Los controles fronterizos se eliminaron por completo el 21 de diciembre de 2007, cuando ambos países se adhirieron al Acuerdo de Schengen.

En virtud de la actual normativa europea, los ciudadanos de cualquiera de los dos países tienen derecho a la protección diplomática de cualquier otro país de la UE, por lo que ambos han estado estudiando la posibilidad de fusionar sus embajadas, junto con las naciones del Grupo Visegrád, para reducir costes.

Pueblo gitanoEditar

Uno de los problemas que no se resolvió durante la disolución fue la cuestión de un gran número de gitanos que vivían en la República Checa, nacidos y registrados oficialmente en la actual Eslovaquia. La mayoría de ellos no volvieron a registrar su lugar de estancia oficial durante los meses anteriores a la disolución, por lo que la cuestión de su ciudadanía quedó abierta. La Ley de Nacionalidad Checa de 1992 permitía la concesión de la ciudadanía automática sólo a los nacidos en territorio checo. Para los demás, el derecho a la ciudadanía exigía demostrar un periodo de residencia de cinco años, unos antecedentes penales «inobjetables», unas tasas importantes y un complicado proceso burocrático, que, según se dice, excluía a un porcentaje bastante elevado de romaníes.

El gobierno eslovaco no quería conceder la ciudadanía a los no residentes. Un número considerable de romaníes que vivían en orfanatos checos no vieron aclarada su situación legal y fueron liberados de su cuidado como no ciudadanos adultos sin derecho a trabajar o vivir en la República Checa. Bajo la presión de la Unión Europea, el gobierno checo modificó su ley de nacionalidad en 1999 y 2003, lo que resolvió efectivamente el problema, pero no se ha compensado a los apátridas de 1992.

Contactos lingüísticosEditar

Esta sección necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.
Encontrar fuentes: «Disolución de Checoslovaquia» – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (marzo de 2019) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

En la antigua Checoslovaquia, el primer canal de televisión era federal y el checo y el eslovaco eran idiomas que se utilizaban en igual proporción en los informativos de televisión allí, pero las películas y series de televisión extranjeras se doblaban casi exclusivamente al checo, por ejemplo. Eso y el hecho de que ambas lenguas son muy parecidas hizo que casi todos los habitantes de ambas naciones fueran pasivamente bilingües: podían entender pero no necesariamente hablar la otra lengua. Tras la disolución en los años 90, los nuevos canales de televisión de la República Checa prácticamente dejaron de utilizar el eslovaco, y los jóvenes checos tienen ahora una comprensión mucho menor del eslovaco. Además, el número de libros y periódicos en eslovaco que se venden en la República Checa se redujo drásticamente. Sin embargo, los informativos de la televisión checa empezaron a reintroducir la cobertura en lengua eslovaca desde Eslovaquia y la televisión eslovaca (STV2) retransmite diariamente el noticiario de la televisión checa Události ČT, diez minutos después de la medianoche.

En la radio y la televisión públicas de Eslovaquia, es habitual que haya al menos un noticiario diario de la República Checa durante el horario de máxima audiencia. Además, muchos programas de los canales de televisión eslovacos se siguen doblando al checo, algunas películas en los cines están subtituladas en checo y hay muchos más libros y publicaciones periódicas en checo en el mercado que antes de la disolución. El mayor impulso al intercambio lingüístico lo han dado los proveedores de canales de televisión privados, como CS Link (República Checa) y Sky Link (Eslovaquia), que ofrecen canales eslovacos en la República Checa y viceversa. Además, varios canales, independientemente de su origen nacional, ofrecen programas tanto en checo como en eslovaco (CSFilm, TV Barrandov) o incluso se mezclan como la cobertura de la Premier League inglesa por parte de Nova Sport. Los nuevos impulsos a los contactos mutuos que llegan a través de la televisión son también programas comunes como la Prueba de Inteligencia de las Naciones, Checoslovaquia tiene talento y Cantante enmascarado emitidos por PRIMA y TV JOJ, y Checoslovaquia SuperStar, siendo este último la primera edición internacional del concurso de canciones Pop Idol emitido por TV Nova y Markíza (ambas propiedad de CME), que también organizaron versiones conjuntas de MasterChef y La Voz en 2012. Asimismo, el programa de Nochevieja de 2009 fue preparado y emitido conjuntamente por ČT y STV y el de 2010 por la televisión checa PRIMA y la eslovaca JOJ, incluyendo esta vez incluso el canto del himno nacional checoslovaco.

Los jóvenes eslovacos siguen teniendo el mismo conocimiento del checo que sus predecesores, si es que no ha mejorado. En Eslovaquia, el checo puede seguir utilizándose automáticamente en todos los procedimientos judiciales, y todos los documentos escritos en checo son reconocidos por las autoridades eslovacas y viceversa. Además, la ley sobre la lengua oficial eslovaca, aprobada en 2009, volvió a confirmar el derecho de los checos a utilizar su lengua en todas las comunicaciones oficiales cuando traten con las autoridades eslovacas, aunque limitó explícitamente el uso del checo en Eslovaquia a las personas con el checo como lengua materna. Lo mismo ocurre con el uso de la lengua eslovaca en la República Checa debido a la Ley de Procedimiento Administrativo de 2004. Gustáv Slamečka, ciudadano eslovaco que fue ministro de Transportes checo (2009-2010), utilizó exclusivamente el eslovaco durante su comunicación oficial.

Vea también las diferencias entre las lenguas eslovaca y checa.

SportEdit

La ruptura oficial se produjo justo en medio del Campeonato Mundial de Hockey sobre Hielo Junior de 1993, que tuvo lugar en Suecia. El equipo que representaba a Checoslovaquia pasó a llamarse «checo-eslovaco» el 1 de enero. En los torneos internacionales de hockey sobre hielo, la República Checa ocupó el lugar de Checoslovaquia en los grupos A, y Eslovaquia tuvo que empezar en las divisiones inferiores.

Durante los Campeonatos Mundiales de Esquí Nórdico de la FIS de 1993, celebrados en Falun (Suecia), el equipo de saltos de esquí compitió como un equipo combinado checo-eslovaco en la prueba de grandes colinas por equipos y ganó la plata. El equipo había sido seleccionado antes de la disolución. Jaroslav Sakala ganó dos medallas en las pruebas individuales de colina para la República Checa en esos juegos junto con su plata en la prueba por equipos.

En su sección de clasificación para la Copa Mundial de la FIFA de 1994, el equipo nacional de fútbol de Checoslovaquia compitió bajo el nombre de RCS, que significaba «Representación de Checos y Eslovacos». Posteriormente, se dividió oficialmente en las selecciones nacionales checa y eslovaca. El equipo no logró clasificarse después de obtener sólo un empate en su último partido contra Bélgica, un partido que necesitaba ganar para clasificarse.

Los encuentros mutuos entre las selecciones nacionales de ambos países en muchos deportes son seguidos por la mayoría de las poblaciones, y el número de jugadores y entrenadores activos en la otra república es significativo. Martin Lipták, entrenador de balonmano eslovaco, dirigió con éxito a la selección checa en el Campeonato Europeo de Balonmano EHF 2010, celebrado en Austria. Un equipo eslovaco bajo su dirección, el Tatran Prešov, ganó la liga nacional checa en 2008 y 2009. El entrenador checo de hockey sobre hielo, Vladimír Vůjtek, llevó a la selección eslovaca a la medalla de plata en el Campeonato Mundial de la IIHF de 2012, tras derrotar al equipo checo en las semifinales.

En varios deportes ha habido una liga común, y se sigue debatiendo la posibilidad de tener una liga común de fútbol o de hockey sobre hielo.

El ciclista de carretera Ján Svorada obtuvo la nacionalidad eslovaca en 1993. En 1994, se convirtió en el primer ciclista eslovaco en ganar una etapa del Tour de Francia. Dos años más tarde, obtuvo la ciudadanía checa, y se convirtió en el primer corredor checo en ganar otra etapa del Tour de Francia en 1998.

TelecomunicacionesEditar

Los dos estados sucesores siguieron utilizando el código de país +42 hasta febrero de 1997, cuando fue sustituido por dos códigos distintos: +420 para la República Checa y +421 para Eslovaquia. Desde entonces, las llamadas telefónicas entre ambos países requieren marcación internacional.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *