Edición (libro)

«Primera edición» redirige aquí. Para otros usos, véase Primera edición (desambiguación).

Ilustración de la portada por Hammatt Billings para La cabaña del tío Tom, Primera edición: Boston: John P. Jewett and Company, 1852

De acuerdo con la definición de edición anterior, un libro impreso hoy en día, por el mismo editor, y del mismo tipo que cuando se publicó por primera vez, sigue siendo la primera edición de ese libro para un bibliógrafo. Sin embargo, los coleccionistas de libros suelen utilizar el término primera edición para referirse específicamente a la primera tirada de la primera edición (también conocida como «primera edición, primera impresión»). Desde la Segunda Guerra Mundial, los libros suelen incluir una línea numérica (clave de imprenta) que indica la tirada.

Una «primera edición» per se no es un libro de colección valioso. Una obra popular puede ser publicada y reimpresa a lo largo del tiempo por muchas editoriales y en diversos formatos. Habrá una primera edición de cada una de ellas, que el editor puede citar en la página de derechos de autor, como por ejemplo «Primera edición en rústica para el mercado de masas». La primera edición de una reimpresión facsímil es la primera edición del editor de la reimpresión, pero no la primera edición de la obra en sí.

La Independent Online Booksellers Association tiene un A First Edition Primer que discute varios aspectos de la identificación de las primeras ediciones, incluyendo la forma en que los editores específicos designan las primeras ediciones.

Definición bibliográficaEdición

La explicación clásica de la edición fue dada por Fredson Bowers en Principles of Bibliographical Description (1949). Bowers escribió que una edición es «el número total de copias impresas en cualquier momento o épocas a partir de la misma configuración de páginas tipográficas», incluyendo «todas las ediciones y estados variantes existentes dentro de su configuración tipográfica básica, así como todas las impresiones»

Los editores suelen utilizar la misma composición tipográfica para las versiones de tapa dura y de bolsillo de un libro. Estos libros tienen portadas diferentes, la página del título y la página de derechos de autor pueden ser distintas, y los tamaños de los márgenes de las páginas pueden ser diferentes (misma área de tipos, recorte más pequeño), pero para un bibliógrafo son la misma edición.

De vez en cuando, los lectores pueden observar un error en el texto (o, en los días de los tipos de metal, un trozo de tipo roto), e informar de ello a la editorial. El editor suele guardar estas «correcciones de reimpresión» en un archivo a la espera de la demanda de una nueva tirada de la edición, y antes de que se imprima la nueva tirada, se introducirán.

El método de introducción, obviamente, depende del método de composición tipográfica. Para la tipografía metálica, normalmente significaba reajustar unos cuantos caracteres o una o dos líneas. Para la linotipia, significaba fundir una nueva línea para cualquier línea con un cambio en ella. En el caso de la película, se trata de recortar un trozo de película e insertar un trozo nuevo. En un archivo electrónico, significa introducir los cambios digitalmente.

Tales cambios menores no constituyen una nueva edición, pero introducen variaciones tipográficas dentro de una edición, que son de interés para los coleccionistas.

Definición de los coleccionistasEdición

Primeras ediciones de Laurence Sterne’s Tristram Shandy

Una queja común de los coleccionistas de libros es que la definición de bibliógrafo se utiliza en uncontexto de coleccionismo. Por ejemplo, El guardián entre el centeno, de J. D. Salinger, a partir de 2016 sigue imprimiéndose en tapa dura. El tipo es el mismo que el de la primera impresión de 1951, por lo que todos los ejemplares de tapa dura son, para el bibliógrafo, la primera edición. Los coleccionistas usarían el término sólo para la primera impresión.

La primera edición se refiere más a menudo a la primera publicación comercial de una obra entre sus propias cubiertas, incluso si se imprimió por primera vez en una publicación periódica: el texto completo de El viejo y el mar, de Ernest Hemingway, apareció en el número del 1 de septiembre de 1952 de la revista Life, aunque la «primera» edición generalmente aceptada es el libro de tapa dura que Scribner’s publicó el 8 de septiembre de 1952.

El término «primera edición comercial» se refiere a la primera edición de un libro puesta a la venta al público en general en las librerías. Por ejemplo, la novela de Upton Sinclair «La jungla», de 1906, se publicó en dos variantes. Una «Edición de los Sostenedores», publicada por la Jungle Publishing Company, se enviaba a los suscriptores que habían adelantado fondos a Sinclair. La primera edición comercial fue publicada por Doubleday, Page, para ser vendida en las librerías.

Muchos coleccionistas de libros dan el máximo valor a los primeros ejemplares encuadernados de un libro: los ejemplares promocionales anticipados, las galeradas encuadernadas, las pruebas no corregidas y los ejemplares de lectura anticipada enviados por los editores a los críticos y libreros. Es cierto que son más raros que los ejemplares de producción; pero dado que no se imprimieron a partir de una composición tipográfica diferente (todo lo contrario; el principal objetivo de las galeradas y las pruebas es comprobar la composición tipográfica que se utilizará para la producción), no se trata de ediciones diferentes.

Definiciones de los editoresEdición

Los editores utilizan «primera edición» según sus propios propósitos y, en consecuencia, entre ellos la designación se utiliza de forma muy inconsistente. La «primera edición» de un libro comercial puede ser la primera iteración de la obra impresa por el editor en cuestión o la primera iteración de la obra que incluye un conjunto específico de ilustraciones o comentarios editoriales.

Los editores de obras de no ficción, académicas y de libros de texto suelen distinguir entre las revisiones del texto de la obra, citando normalmente las fechas de la primera y la última edición de la obra en la página de copyright. Las excepciones a esta regla general incluyen la denominación de «segunda edición» de un nuevo libro de texto que tiene un formato, un título y/o un autor o autores diferentes, porque un libro de texto anterior que sólo comparte el mismo tema que la «segunda edición» se considera la primera edición. El motivo de esta extensión de la definición suele ser la ventaja comercial a corto plazo del nuevo libro de texto, ya que, aunque las primeras ediciones suelen considerarse más valiosas que las ediciones posteriores para los coleccionistas de libros, el hecho de ser una edición posterior de un libro de texto anterior da la impresión de que el libro de texto denominado como edición posterior tiene más autoridad.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *