Des paroles oubliées de la chanson « You Are My Sunshine » pointent étonnamment vers une peine de cœur

Tout le monde connaît la chanson classique  » You Are My Sunshine « . » Vous l’avez probablement chantée comme une berceuse à votre petit à un moment ou à un autre. « Tu es mon rayon de soleil, mon seul rayon de soleil. Tu me rends heureux quand le ciel est gris. Tu ne sauras jamais, ma chérie, à quel point je t’aime. S’il te plaît, ne m’enlève pas mon rayon de soleil. » C’est vraiment un petit air adorable et magnifique !

Pourtant, il y a beaucoup plus à la chanson que ce que l’on voit. Il y a d’autres versets dans la chanson qui pointe vers une connotation beaucoup plus négative de la chanson que nous avons tous manqué.

Miggys Vinyl

Il y a eu deux ou trois versions de cette chanson enregistrées en 1939, mais de nombreux historiens pensent qu’elle provient de Paul Rice qui a ensuite vendu les droits de la chanson à Jimmie Davis. La version de Davis, qui est sortie en 1940, a été un énorme succès et sonne comme un mélange entre le swing hillbilly et le jazz Dixieland.

La chanson sera ensuite reprise par d’autres grands noms de l’industrie musicale comme Gene Autry, Lawrence Welk et Bing Crosby, mais la version de Davis sera toujours celle à laquelle les gens reviendront.

YouTube

Bien que cette chanson soit devenue un classique absolu et ait même fait son chemin dans l’esprit des enfants comme une sorte de berceuse, c’est uniquement parce que de nombreux artistes l’ont un peu déformée pour en faire une chanson d’amour. La chanson, comme on le voit par les paroles ci-dessous, détaille en fait une histoire d’amour suivie d’un chagrin d’amour.

Amazon

Les paroles de certains des derniers couplets et refrains de la chanson sont les suivantes :

Je t’aimerai toujours et te rendrai heureux
Si seulement tu me dis la même chose
Mais si tu me quittes pour en aimer une autre
Tu regretteras tout un jour
Tu es mon rayon de soleil, mon seul soleil
Vous me rendez heureux quand le ciel est gris
Vous ne saurez jamais, ma chère, combien je t’aime
Please don’t take my sunshine away

Tu m’as dit une fois, chérie, que tu m’aimais vraiment
Et que personne d’autre ne pourrait s’interposer
Mais maintenant tu m’as quitté pour en aimer une autre
Tu as brisé tous mes rêves
Maintenant, écoutez cette version joyeuse et chantante interprétée par Johnny Cash et June Carter :

Grande différence, non ? On l’a mal entendu depuis le début ! Mais ce n’est pas grave, nous continuerons à chanter le joyeux refrain parce que c’est un air de bien-être tel que nous le connaissons.

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *