Caulifla… est « chou-fleur » !
Kale… est « Kale » tel quel !
De nombreux téléspectateurs du populaire anime « Dragon Ball Super », doivent réaliser que les noms des Saiyans sont basés sur des légumes.
Et c’est vrai. Traditionnellement, tous les noms des Saiyans sont liés à des noms japonais ou anglais de légumes, lorsqu’ils naissent sur leur planète d’origine Sadala(un anagramme de Salad).
Autres Saiyans:
« Vegeta » est un prince donc son nom est littéralement Légume
« Kakarot » est une Carotte
« Brolly » est un Brocoli
« Cabba » est un Chou
« Raditz » est un Radis
« Bardock » est une Bardane. C’est un type de légume racine ごぼう (Gobou) en japonais.
Certains noms sont traduits différemment et cela a rendu plus difficile de comprendre l’origine du légume cependant… en japonais original, c’est très clair et évident.
Cependant, il y a un autre fait que seuls les fans de base connaissent, qui ont déjà cherché le mot Saiyan.
Le mot Saiyan est l’anagramme de « Vegetable » en japonais
Le kanji japonais « 野菜 » signifie « légume » et il se prononce « 野(ya)菜(sai) ». Donc, devinez ce qui se passera quand je retournerai le premier kanji et le second comme ceci » 菜 野 « .
Oui, ce sera » sai ya « .
En japonais, Saiyan est appelé サイヤ人(saiya-jin:Saiya People) et beaucoup de téléspectateurs réalisent le » secret » évident et apprécient les blagues.
Et aussi, le mot japonais 野人(ya-jin) signifie « homme sauvage », alors cette sonorité forte convient à la tribu de combattants agressifs fous comme Saiyan.
Si vous ne le saviez pas, éduquez tout le monde autour de vous !
Au fait, je respecte l’auteur Akira Toriyama qui a choisi des légumes pour les mots qui symbolisent une race si forte et puissante.
Mangeons plus de légumes, les enfants !☆
Le T-Shirt Kanji japonais du jour est « Guts » !
Si vous voulez connaître la signification de n’importe quel kanji japonais dont vous ne voyez pas les souscriptions anglaises dans un film d’animation ou d’action en direct particulier, dites-moi « le nom de la série », « la saison et l’épisode # » et « le moment exact (minute : seconde) » !
S’il s’agit simplement de kanji japonais que vous voyez autour de vous, comme une enseigne de magasin ou un tatouage, vous pouvez m’envoyer la photo tant que vous êtes autorisé à la prendre en photo.
Je ne peux pas promettre de répondre à tout le monde mais je ferai de mon mieux !
Email à : [email protected]