Lingue in El Salvador

Sei qui: Paesi / El Salvador

Il Salvador, ufficialmente chiamato Repubblica di El Salvador, è la nazione più piccola dell’America centrale e la più popolata. La sua capitale è San Salvador che è anche la città più grande del paese. El Salvador confina a sud con l’Oceano Pacifico. Confina a ovest con il Guatemala e a nord con l’Honduras. El Salvador condivide anche i confini marittimi con il Nicaragua. Nel 2015, la popolazione stimata di El Salvador era di 6,38 milioni di persone, il che ne fa la nazione più densamente popolata della zona. La popolazione del paese è composta principalmente da Mestizos di stirpe indigena ed europea.

La lingua comunemente usata dai locali è lo spagnolo ed è la lingua ufficiale del paese. Alcune persone locali usano ancora i dialetti locali, per esempio il Nawat, ma la loro popolazione è piuttosto piccola. Oltre allo spagnolo altre lingue usate sono il Lenca, il Pipil, il Q’eqchi, il Cacaopera e il Nahautl. Altre lingue come l’inglese, il francese, il cinese e il turco si possono sentire in tutto il paese.

Alcune di queste lingue sono state discusse in breve qui sotto.

Lo spagnolo in El Salvador

Segnale stradale in El Salvador, FonteCome detto sopra, lo spagnolo è la lingua ufficiale di El Salvador ed è parlato dalla maggioranza della popolazione del paese. Lo spagnolo parlato nel paese è spesso chiamato spagnolo salvadoregno e la lingua spagnola locale è chiamata Caliche. Questa lingua è composta da parole ed espressioni gergali locali che sono usate dalla gente e non fanno ufficialmente parte del dialetto spagnolo. Il caliche è usato soprattutto dai bambini e dalle persone che vivono nelle zone rurali.

Lo spagnolo salvadoregno ha una serie di somiglianze con lo spagnolo parlato negli stati vicini. Ci sono, tuttavia, alcune differenze soprattutto nella pronuncia di alcune parole e anche nell’uso. El Salvador, come altri paesi della regione come Uruguay, Argentina, Nicaragua e Costa Rica usa il voseo nella sua forma parlata e scritta. La lingua usa “vos” per riferirsi al pronome di seconda persona e questo può essere identificato in forma scritta nei libri e può anche essere sentito nei programmi televisivi. La gente del posto usa “usted” in contesti formali per mostrare rispetto, per esempio quando si parla con una persona anziana. Come lo spagnolo dei paesi vicini, anche lo spagnolo salvadoregno lascia cadere la lettera ‘s’ alla fine delle parole e delle sillabe e prima delle consonanti, viene articolata come ‘h’. Lo spagnolo salvadoregno usa anche raramente il “tu”. Questo è strettamente limitato agli stranieri. La gente lo usa quando parla con gli stranieri e quando scrive lettere agli stranieri.

La lingua Nahuatl in El Salvador

Il Nahuatl è storicamente chiamato Azteco ed è una lingua appartenente alla famiglia dialettale Uto-Azteca. I diversi dialetti sono parlati da circa 1,5 milioni di persone Nahua e la maggior parte di loro si trova nel Messico centrale soprattutto Hildago, Puebla, Guerrero, Veracruz, Tlaxcala, El Distrito Federal, Morelos, San Luis Potosi, Mexico, Oaxaca ed El Salvador. Ci sono anche alcuni parlanti di Nahuatl nel resto del Messico e in alcune regioni degli Stati Uniti.

Tutti i dialetti Nahuatl sono indigeni della Mesoamerica. I dialetti sono usati in società sparse, specialmente nelle zone rurali. Ci sono alcune disparità nei diversi dialetti Nahuatl e alcuni sono reciprocamente incomprensibili. Il dialetto Nahuatl comunemente usato è il Nahuatl Huasteca ed è parlato da circa 1 milione di persone nel paese. La maggioranza dei parlanti nahuatl usa anche lo spagnolo. Solo una piccola popolazione parla esclusivamente il nahuatl e si tratta per lo più di persone anziane.

I dialetti nahuatl presentano anche una morfologia intricata, caratterizzata da agglutinazione e polisintassi. La coesistenza con altri dialetti locali mesoamericani nel corso dei secoli ha fatto sì che il nahuatl abbia assorbito numerose influenze, formando così una sezione dell’area linguistica mesoamericana. Un certo numero di parole del nahuatl sono state prestate anche allo spagnolo e da allora si sono diffuse in altre numerose lingue. La maggior parte delle parole prestate indicano cose che sono innate nel Messico centrale e che gli spagnoli avevano articolato per la prima volta con i loro nomi nahuatl. Ci sono anche alcune parole inglesi che hanno avuto origine dalla lingua Nahuatl. Alcune di queste includono tomato, avocado, axolotl, chayote, peyote, chocolate, chili, coyote e chili.

La lingua Pipil in El Salvador

Una classe a San Vicente, FonteQuesta lingua era parlata dal popolo Pipil o Cuzcatlec, la popolazione locale che vive nel Salvador occidentale che formalmente si chiama Cuzcatlan. La loro lingua è il Pipil chiamato anche Nawat e fa parte della famiglia dei dialetti Uto-Aztechi. Questa lingua è anche legata al popolo Tolteco dello stato Nahuatl ed è abbastanza simile al dialetto Nahuatl. Il dialetto Pipil ha avuto origine dal dialetto Nahuatl usato dagli Aztechi che scapparono dal Messico nel 900 d.C. per sfuggire alle persecuzioni degli Olmechi. L’evidenza archeologica supporta anche la teoria della diffusione verso sud, secondo la quale diversi parlanti di dialetti Nahuatl immigrarono dai deserti del Messico settentrionale al Messico centrale. È comunque importante notare che la loro mitologia è strettamente legata a quella dei Maya, che sono i loro vicini e si crede che abbiano assimilato il popolo Pipil soprattutto durante l’esodo dei Pipil nel IX secolo.

Con il tempo, il dialetto Pipil ha subito alcuni cambiamenti e non è più ugualmente comprensibile con il Nahuatl. Il popolo Pipil migrò nell’attuale El Salvador, Panama, Guatemala e Honduras. Questa lingua si è però estinta nelle altre regioni ed è usata solo in El Salvador.

Il numero totale di parlanti Pipil in El Salvador è di circa 3.000 soprattutto nelle regioni di Ahuachapán e Sonsonate. La lingua è usata anche da alcune tribù come Izalcos, Nonualcos, Mazahuas e Cuscatlecos.

La lingua Lenca in El Salvador

Questa lingua è parlata dal popolo Lenca situato nella parte orientale di El Salvador e nel sud-ovest dell’Honduras. Questa lingua è attualmente considerata estinta. La popolazione Lenca in El Salvador è di circa 37.000 persone, mentre in Honduras è di circa 100.000.

I Lenca hanno avuto molti contatti con diversi gruppi Maya e altri nativi locali del Centro America e del Messico. La discendenza dei Lenca è stata molto dibattuta sia dagli storici che dagli antropologi. È stato suggerito che abbiano avuto origine dalla zona della Mesoamerica, ma che poi si siano trasferiti nel paese dal Sud America circa 3.000 anni fa. Questo gruppo di persone è il più delle volte erroneamente detto associato al popolo Maya. Ciò è dovuto al fatto che la lingua Lenca condivideva una serie di caratteristiche simili con le principali famiglie di dialetti vicini della Mesoamerica.

Nel corso degli anni, il popolo Lenca ha vissuto molti cambiamenti e nel processo ha perso la maggior parte della sua cultura locale, anche la sua lingua. La popolazione rimanente è stata comunque in grado di preservare la maggior parte dei loro costumi tradizionali che la identificano come popolo locale.

Il lenca era inizialmente parlato in Potó e Chilanga più di 2.000 anni fa. Attualmente, la comunità Lenca in El Salvador vive nelle regioni orientali di Morazán, San Miguel, La Unión, Usulután, e a est e a nord del fiume Lempa.

La lingua Q’eqchi in El Salvador

Segno dipinto a terra per il giorno di El Salvador, FonteQuesta lingua è anche chiamata Kekchi o K’ekchi. È parlata dal popolo Q’eqchi delle popolazioni Maya situate in Belize e Guatemala. Prima dell’inizio dell’invasione spagnola del Guatemala, il popolo Q’eqchi si trovava in quelle che oggi sono le regioni di Baja Verapaz e Verapaz. Nei secoli successivi una serie di fattori come persecuzioni, spostamenti di terra e immigrazioni portarono ad una maggiore distribuzione delle società Q’eqchi in altre aree del Guatemala come Petén, El Quiché e Izabal, e anche in altre regioni del Belize meridionale come il distretto di Toledo. Piccoli numeri di questa comunità si spostarono e si stabilirono anche nel Messico meridionale, in Honduras e in El Salvador.

La lingua Q’eqchi è attualmente parlata in Guatemala, Belize e El Salvador. Il numero totale di persone che usano questa lingua in Guatemala è stimato tra 340.000 e 400.000. In Belize, il numero è di circa 9.000 e in El Salvador è di circa 12.000.

La lingua Cacaopera in El Salvador

Questa lingua è parlata dal popolo Cacaopera, chiamato anche Ulua o Matagalpa. Questa lingua appartiene alla famiglia dei dialetti Misumalpan ma si è estinta. La lingua Cacaopera era inizialmente usata nella regione di Morazán in El Salvador ed era strettamente legata a Matagalpa. Era leggermente diversa dal Sumo ed era geograficamente staccata dagli altri dialetti Misumalpan.

Oltre alle lingue discusse sopra, ci sono altre lingue usate nel paese. Una di queste è l’inglese che viene insegnata nelle scuole di tutto il paese. Gli inglesi hanno insegnato la lingua in El Salvador per più di 50 anni. Anche il francese è ampiamente usato nel paese. Questo è il risultato delle molte scuole francesi nel paese. Il francese è anche insegnato come secondo dialetto nella maggior parte delle scuole inglesi e spagnole. Anche il cinese è parlato nel paese, specialmente dai discendenti e dagli immigrati cinesi che si stima siano circa 1.300 nel paese. L’altra lingua è il turco che è parlato da quasi 500 persone di origine turca nel paese.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *