Fonte immagine
Sei pronto per un po’ di pratica avanzata della pronuncia inglese? Prova questi scioglilingua!
Tongue Twister #1 – Peter Piper
Peter Piper ha raccolto un mucchio di peperoni sottaceto.
Peter Piper ha raccolto un mucchio di peperoni sottaceto?
Se Peter Piper ha raccolto un mucchio di peperoni sottaceto,
Dove è il mucchio di peperoni sottaceto che Peter Piper ha raccolto?
Lento:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT1S.mp3
Veloce:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT1F.mp3
- Un peck è un’unità di misura pari a circa 8 quarti (7,6 litri)
- I peperoni sono verdure. Peperoni sottaceto significa che i peperoni sono conservati in aceto:
Lo scioglilingua #2 – L’insetto & l’orso
Un grande insetto morse un orso calvo e l’orso calvo sanguinò gravemente.
Lento:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT2S.mp3
Veloce:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT2F.mp3
- Bug è un’altra parola per insetto
- Calvo significa che l’orso non ha peli
- Il sangue è il liquido rosso che esce dal tuo corpo quando sei ferito. Il verbo è bleed, e il tempo passato è bled.
Sconvolgimento della lingua #3 – Vende conchiglie di mare
Vende conchiglie di mare sulla riva del mare.
Le conchiglie che vende sono conchiglie di mare, ne sono sicuro.
Perché se vende conchiglie di mare sulla riva del mare
allora sono sicuro che vende conchiglie di mare.
Lento:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT3S.mp3
Veloce:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT3F.mp3
- In riva al mare significa “vicino al mare.”
- Le conchiglie sono gli esoscheletri colorati degli animali marini, che si possono trovare sulla spiaggia.
Lo scioglilingua #4 – Il cigno che nuota
Il cigno nuotava sopra lo stagno,
Il cigno nuotava!
Lento:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT4S.mp3
Veloce:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT4F.mp3
- Nuotare è il verbo principale; il tempo passato è swam e il participio passato è swum
- Uno stagno è un piccolo specchio d’acqua
- Questo uccello si chiama cigno:
Sconvolgimento della lingua #5 – Betty Botter
Betty Botter comprò un po’ di burro.
Il burro che Betty Botter comprò era un po’ amaro
e rese amara la sua pastella.
Ma un po’ di burro migliore fa una pastella migliore.
Così Betty Botter comprò un po’ di burro migliore
Rendendo la pastella amara di Betty Botter migliore
Slow:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT5S.mp3
Fast:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT5F.mp3
- Un po’ è una quantità molto piccola
- La parola amaro è il contrario di dolce
- La parola pastella indica la miscela liquida di farina, latte, uova, burro, ecc. che si usa per fare le torte.
Storcicollo #6 – La pecora dello sceicco
La sesta pecora malata dello sceicco malato.
Lento:
https://www.espressoenglish.net/wp-content/uploads/2012/09/TT6S.mp3
Spiacente – non posso fare questo veloce e corretto!
- Questo è considerato uno degli scioglilingua più difficili della lingua inglese!
- Uno sceicco è il capo di una famiglia o di un villaggio arabo.
- Questo animale è una pecora: