La letra olvidada de la canción «You Are My Sunshine» apunta sorprendentemente al desamor

Todo el mundo conoce la clásica canción «You Are My Sunshine.» Seguro que en algún momento se la has cantado como nana a tu pequeño. «Eres mi sol, mi único sol. Me haces feliz cuando el cielo está gris. Nunca sabrás, querida, cuánto te quiero. Por favor, no me quites mi sol». Es una canción realmente adorable y hermosa.

Sin embargo, hay mucho más en la canción de lo que parece. Hay otros versos en la canción que apuntan a una connotación mucho más negativa de la canción que todos hemos estado perdiendo.

Miggys Vinilo

Hubo dos o tres versiones de esta canción grabadas en 1939, pero muchos historiadores creen que se originó con Paul Rice que luego vendió los derechos de la canción a Jimmie Davis. La versión de Davis, que se publicó en 1940, fue un gran éxito y suena como una mezcla entre el swing hillbilly y el jazz Dixieland.

La canción sería versionada por otros grandes nombres de la industria musical como Gene Autry, Lawrence Welk y Bing Crosby, pero la versión de Davis siempre sería la versión a la que la gente volvía.

YouTube

Si bien es cierto que esta canción se ha convertido en un clásico absoluto e incluso se ha colado en la mente de los niños como una especie de nana, eso es sólo porque muchos artistas han retorcido la canción un poco para que suene como una canción de amor. La canción, como se ve en la letra de abajo, en realidad detalla una historia de amor seguida de desamor.

Amazon

Las letras de algunas de las últimas estrofas y estribillos de la canción son las siguientes:

Siempre te amaré y te haré feliz
Si me dices lo mismo
Pero si me dejas para amar a otro
Te arrepentirás de todo algún día
Eres mi sol, mi único sol
Me haces feliz cuando los cielos son grises
Nunca sabrás, querida, lo mucho que te quiero
Por favor, no me quites mi sol
Una vez me dijiste, querida, que me amabas de verdad
Y que nadie más podría interponerse
Pero ahora me has dejado y amas a otra
Has destrozado todos mis sueños
Ahora, mira esta versión alegre y cantarina interpretada por Johnny Cash y June Carter:

Gran diferencia, ¿verdad? ¡Lo hemos estado escuchando mal todo el tiempo! Pero no pasa nada, seguiremos cantando el alegre estribillo porque es una melodía para sentirse bien tal y como la conocemos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *