Lingua franca

Artículo principal: Lista de lenguas francas

El uso de las lenguas francas ha existido desde la antigüedad. El latín y el griego koiné fueron las lenguas francas del Imperio Romano y de la cultura helenística. El acadio (extinguido durante la antigüedad clásica) y luego el arameo siguieron siendo las lenguas comunes de una gran parte de Asia occidental de varios imperios anteriores.

La lengua indostánica (hindi-urdu) es la lingua franca de Pakistán y del norte de la India. Muchos estados de la India han adoptado la fórmula de las tres lenguas en la que se enseña a los estudiantes de los estados de habla hindi: «a) hindi (con sánscrito como parte del curso compuesto); b) urdu o cualquier otra lengua india moderna y c) inglés o cualquier otra lengua europea moderna». El orden en los estados que no hablan hindi es: «a) la lengua regional; b) el hindi; c) el urdu o cualquier otra lengua india moderna excluyendo a) y b); y d) el inglés o cualquier otra lengua europea moderna». El hindi también se ha convertido en una lengua franca para los habitantes de Arunachal Pradesh, un estado lingüísticamente diverso del noreste de la India. Se calcula que el 90% de la población del estado conoce el hindi.

El indonesio -que se originó a partir de una variante de la lengua malaya hablada en Riau- es la lengua oficial y una lingua franca en Indonesia y se entiende ampliamente en todo el mundo malayo, incluyendo Malasia, Singapur y Brunei, aunque el javanés tiene más hablantes nativos. Aun así, el indonesio es la única lengua oficial y se habla en todo el país.

Regiones en las que el inglés es una lengua nativa mayoritaria
Regiones en las que el inglés es oficial pero no es una lengua nativa mayoritaria

El suajili se desarrolló como una lengua franca entre varios grupos tribales de habla bantú en la costa oriental de África con una fuerte influencia del árabe. Los primeros ejemplos de escritura en suajili datan de 1711. A principios del siglo XIX, el uso del suahili como lengua franca se trasladó al interior con los comerciantes de marfil y esclavos árabes. Con el tiempo, también lo adoptaron los europeos durante los periodos de colonización en la zona. Los colonizadores alemanes lo utilizaron como lengua de administración en el África Oriental Alemana, que más tarde se convertiría en Tanganica, lo que influyó en la elección de utilizarlo como lengua nacional en la actual Tanzania independiente.

En la Unión Europea, el uso del inglés como lengua franca ha llevado a los investigadores a indagar si ha surgido un nuevo dialecto del inglés (euroinglés).

Cuando el Reino Unido se convirtió en una potencia colonial, el inglés sirvió como lengua franca de las colonias del Imperio Británico. En el periodo poscolonial, algunas de las naciones recién creadas que tenían múltiples lenguas autóctonas optaron por seguir utilizando el inglés como lengua oficial.

El francés sigue siendo una lingua franca en la mayoría de los países de África Occidental y Central y una lengua oficial de muchos, un remanente del colonialismo francés y belga. Estos países africanos y otros son miembros de la Francofonía.

El ruso se utiliza y se entiende ampliamente en Asia Central y el Cáucaso, zonas que antes formaban parte del Imperio Ruso y la Unión Soviética, y en gran parte de Europa Central y Oriental. Sigue siendo la lengua oficial de la Comunidad de Estados Independientes. El ruso es también una de las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas.

El persa, una lengua iraní, es el idioma oficial de Irán, Afganistán (dari) y Tayikistán (tayiko). Actúa como lengua franca tanto en Irán como en Afganistán entre los distintos grupos étnicos de esos países. La lengua persa en el sur de Asia, antes de que los británicos colonizaran el subcontinente indio, era la lingua franca de la región y una lengua oficial muy utilizada en el norte de la India y Pakistán.

El eslavo eclesiástico, una lengua eslava oriental del sur, es la primera lengua literaria eslava. Entre los siglos IX y XI fue lingua franca de gran parte de los estados y poblaciones predominantemente eslavas del sureste y este de Europa, en la liturgia y organización eclesiástica, la cultura, la literatura, la educación y la diplomacia.

El hausa también puede considerarse una lingua franca porque es la lengua de comunicación entre hablantes de diferentes idiomas en el norte de Nigeria y otros países de África Occidental.

En Qatar, la comunidad médica está formada principalmente por trabajadores de países que no tienen el inglés como lengua materna. En las consultas médicas y los hospitales, las enfermeras suelen comunicarse con otros profesionales en inglés como lengua franca. Este hecho ha despertado el interés por investigar las consecuencias y las posibilidades de que la comunidad médica se comunique en una lengua franca.

La única lengua de signos documentada que se utiliza como lengua franca es la lengua de signos de los indios de las llanuras, utilizada en gran parte de Norteamérica. Se utilizó como segunda lengua en muchos pueblos indígenas. Junto a la lengua de signos de los indios de las llanuras, o como una derivación de ella, estaba la lengua de signos de la meseta, ya extinguida. El Lenguaje de Signos Inuit podría ser un caso similar en el Ártico entre los Inuit para la comunicación a través de las fronteras de la lengua oral, pero existe poca investigación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *