916. Falsas Declarações a um Investigador Federal

A circunstância frequentemente surge em que uma falsa declaração é feita em resposta a um inquérito por um FBI ou outro agente Federal, ou feita voluntariamente a um agente. A questão é se tal declaração é da competência de 18 U.S.C. § 1001.

É política do Departamento não acusar uma violação § 1001 em situações em que um suspeito, durante uma investigação, se limita a negar a culpa em resposta a um interrogatório do governo. Ver JM 9-42.160 para uma discussão sobre a política do Departamento. Esta política deve, contudo, ser interpretada de forma restrita; declarações afirmativas, discursivas e voluntárias aos investigadores criminais federais não seriam abrangidas pela política. Além disso, certas respostas falsas a perguntas apresentadas para fins administrativos (por exemplo declarações aos agentes do Serviço de Imigração e Naturalização dos Estados Unidos durante inquéritos de rotina) são também passíveis de procedimento criminal, assim como “não” falsos quando o arguido iniciou contacto com o governo a fim de obter um benefício.

Pelos seus termos simples, § 1001 (como existia antes de ter sido emendado em Outubro de 1996), alcança largamente “sempre que, em qualquer assunto dentro da jurisdição de qualquer departamento ou agência dos Estados Unidos, consciente e intencionalmente …faça quaisquer declarações ou representações falsas, fictícias ou fraudulentas. …”

Por exemplo, se a falsa declaração foi voluntária a um agente do FBI, o Supremo Tribunal decidiu que § 1001 se aplica. Estados Unidos vs. Rodgers, 466 U.S. 475 (1984). Em Rodgers, o tribunal concluiu: (1) que as investigações criminais se enquadram na expressão “em qualquer assunto”; e (2) que o FBI se qualificou como um “departamento ou agência”. Em Rodgers, a linguagem “dentro da jurisdição” foi considerada meramente para diferenciar as funções oficiais e autorizadas de uma agência ou departamento de assuntos periféricos aos negócios daquele organismo. De Rodgers é também claro que o termo “jurisdição”, definido como o “direito de dizer e o poder de agir” (Gonzales v. Estados Unidos, 286 F.2d 118 (10ª Cir. 1960), cert. negada, 365 U.S. 878 (1961)), não deve ser dado um significado restrito ou técnico (Estados Unidos v. Fern, 696 F.2d 1269 (5ª Cir. 1983)), e estende-se ao poder de investigar. O estatuto foi também considerado aplicável se a falsa resposta for dada a um investigador que não seja um agente do FBI. Ver Estados Unidos v. Ratner, 464 F.2d 101 (9ª Cir. 1972)(funcionário do Serviço de Finanças dos Estados Unidos); Estados Unidos v. Mahler, 363 F.2d 673 (2ª Cir. 1966)(funcionário da Comissão de Títulos e Câmbios dos Estados Unidos); Frasier v. Estados Unidos, 267 F.2d 62 (1ª Cir. 1959)(funcionário do Exército dos Estados Unidos); Tzantarmas v. Estados Unidos, 402 F.2d 163 (9ª Cir. 1968), cert. negada, 394 U.S. 966 (1969)(empregado do Serviço de Imigração e Naturalização dos Estados Unidos).

P>Embora § 1001 não preveja excepções, vários tribunais consideraram que não se aplica a casos que envolvam simples negações falsas de culpa em resposta a inquéritos iniciados pelo governo. Ver, por exemplo, Estados Unidos vs. Taylor, 907 F.2d 801 (8ª Cir. 1990); Estados Unidos vs. Equihua-Juarez, 851 F.2d 1222 (9ª Cir. 1988); Estados Unidos vs. Cogdell, 844 F.2d 179 (4ª Cir. 1988); Estados Unidos v. Fitzgibbon, 619 F.2d 874 (10ª Cir. 1980); Estados Unidos v. King, 613 F.2d 670 (7ª Cir. 1980); Estados Unidos v. Chevoor, 526 F.2d 178 (1ª Cir. 1975). Estes tribunais concluíram, inter alia, que as meras negações de culpa não prejudicam as funções básicas da agência à qual a declaração é feita. Mas mesmo quando é reconhecida, a doutrina do “não exculpatório” não é aplicável em situações em que as declarações são mais do que meras negações da acusação de actividade criminosa. Estados Unidos v. Van Horn, 789 F.2d 1492, 1511 (11th Cir. 1986) (“A excepção . . . não se aplica quando uma pessoa tenta induzir em erro uma investigação governamental”); Estados Unidos v. North, 708 F. Sup. 364, 369 (D.D.C. 1988), rev’d em parte e vagou em parte por outros motivos, 910 F.2d 843 (D.C. Cir.), modificado, 920 F.2d 940 (D.C. Cir. 1990).

Outros tribunais rejeitaram a excepção do “não exculpatório” ao § 1001. Ver, por exemplo, Estados Unidos vs. Rodriguez-Rios, 14 F.3d 1040 (5ª Cir. 1994)(en banc); Estados Unidos vs. Steele, 933 F.2d 1313 (6ª Cir. 1991)(en banc). Além disso, alguns tribunais não adoptaram nem rejeitaram a doutrina do “não exculpatório”. Estados Unidos v. Barr, 963 F.2d 641 (3d Cir. 1992); Estados Unidos v. Cervone, 907 F.2d 332, 342 (2d Cir. 1990); Estados Unidos v. White, 887 F.2d 267 (D.C. Cir. 1989).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *