A canção é uma declaração de rebelião de Williams, não apenas no seu estilo de vida e vivendo a letra das suas canções, mas da sua identidade musical e direcção.
Com este último ponto, a letra afirma o desejo pouco arrependido de Williams de forjar o seu próprio estilo, particularmente em resposta às críticas à sua mudança de compatriota e às capas das canções do seu pai. Ao mesmo tempo que proclama quão orgulhoso e honrado está de fazer parte do legado musical do seu pai, o mais novo Williams deixa claro que o seu estilo musical – rock do sul fundido com tonk honky – é muito diferente do honky-tonk orientado para o blues popular durante a vida de Williams.
A partir do ponto de vista do seu pai, o mais novo Williams nota que o estilo de vida duro é uma “tradição familiar”, referindo-se ao uso de álcool e drogas que se associou à sua vida pessoal.
Charlie Daniels tocou a ponte de violino entre o segundo e o terceiro versos.
Quando tocado em concerto, em festas, ou cantado no karaoke, “Family Tradition” torna-se frequentemente uma canção de chamada e resposta durante o refrão. Um exemplo típico:
- “Porque bebes?”
- “TO GET DRUNK!”
- “And why do you roll smokes?”
- “TO GET HIGH!”
- “Why must you live out/The songs that you wrote?”
- “TO GET LAID!”
/li>/ul>