Lorsque vous commencez à chercher une cérémonie de mariage « normale » ou une cérémonie « traditionnelle », la plupart de ses éléments ont leurs racines dans le christianisme et le catholicisme.
Les traditions gaéliques ont tendance à pencher du côté civil et mondain du spectre des cérémonies de mariage.
Voici 10 que vous pourriez souhaiter pratiquer lors de votre mariage
La cérémonie du handfasting, à l’origine de l’expression « tie the knot », a ses racines dans la tradition gaélique et celtique où les mains des couples seraient liées avec un ruban, une corde ou un autre matériau à la place d’un ministre les liant ensemble.
Voici plus d’infos sur les cérémonies de handfasting ou de liage des mains,
Il n’y a pas de bonne ou de mauvaise façon de célébrer vos noces avec un handfasting. Vous pouvez impliquer les parents individuellement, ou ensemble, ou votre célébrant peut célébrer la cérémonie seul.
Un ‘Penny Wedding’
Un Penny Wedding écossais est un mariage où chaque invité « apporterait une assiette » ou similaire pour célébrer le mariage après la cérémonie. C’est une célébration beaucoup plus communautaire et refléterait sans doute beaucoup plus votre communauté, vos amis et votre famille qu’une réception que vous auriez planifiée vous-même.
Il y a la bénédiction supplémentaire de ne pas avoir à payer un centime pour la réception.
Il y a aussi le risque que tout le monde apporte simplement une boîte de Roses.
3. Vœux de mariage en gaélique
Je ne parle, en aucun cas, très bien le gaélique, mais CaoimhínSF sur le forum Irish Language Learner’s en sait un peu et ils ont posté les vœux ci-dessous sur le babillard.
Bóid pòsaidh anns a’ Ghàidhlig
Vœux de mariage en gaélique
Am Fear
Le marié
Tha mise a-nis ‘gad ghabhail-sa gu bhith ‘nam chéile phòsda.
Je, maintenant, te prends pour épouse.
Prononcé : « Ha MEESH-uh a-NEESH ‘gat GAV-ull-suh goo vee num KHAY-luh PHAWS-tuh. »
Ann am fianais Dhé ‘s na tha seo de fhianaisean tha mise a’ gealltainn a bhith ‘nam fhear pòsda dìleas gràdhach agus tairis dhuitsa, cho fad’s a bhios an dìthis againn beò.
En présence de Dieu et devant ces témoins, je promets d’être pour toi un mari aimant, fidèle et loyal, aussi longtemps que nous vivrons tous les deux.
Prononcé : « Own um FEE-un-nish yay’s na ha shaw jay EE-yan-i-shan ha MEESH-uh a GYALL-ting a vee num err PAWS-tuh JEE-lus GRAG-ukh ag-us TAR-ish GOOT-sa, kho fat’s a veese un JEE-ish ACK-een byaw. »
A’ Bhean
La mariée
Tha mise a-nis ‘gad ghabhail-sa gu bhith ‘nam chéile pòsda.
Je, maintenant, te prends pour époux.
Prononcé : « Ha MEESH-uh a-NEESH ‘gat GAV-ull-suh goo vee num KHAY-luh PAWS-tuh. »
Ann am fianais Dhé ‘s na tha seo de fhianaisean tha mise a’ gealltainn a bhith ‘nam bhean phòsda dhìleas ghràdhach agus thairis dhuitsa, cho fad’s a bhios an dìthis againn beò.
En présence de Dieu et devant ces témoins, je promets d’être pour toi une épouse aimante, fidèle et loyale, aussi longtemps que nous vivrons tous deux
Prononcée : « Own um FEE-un-nish yay’s na ha shaw jay EE-yan-i-shan ha MEESH-uh a GYALL-ting a vee num ven FAWS-tuh YEE-lus GRAG-ukh ag-us HAR-ish GOOT-sa, kho fat’s a veese un JEE-ish ACK-een byaw. »
La cornemuse
Il n’y a pas d’instrument sur terre qui puisse faire gronder votre ventre comme une cornemuse.
La façon la plus visuelle et audible de « faire du gaélique » est d’être corné dans l’allée et pour la récession nuptiale. Les deux exemples sont en vidéo ci-dessous.
http://youtu.be/ivET1Z0rz9I
Un serment de mariage
Les gaéliques et les celtiques adoraient un bon serment de mariage.
Vous ne pouvez pas me posséder, car je m’appartiens,
Mais tant que nous le souhaitons tous les deux, je vous donne ce qui m’appartient de donner.
Vous ne pouvez pas me commander, car je suis une personne libre,
mais je vous servirai de la manière que vous exigerez.
Et le rayon de miel aura un goût plus doux venant de ma main.
Je te promets que le tien sera le nom que je crie à haute voix dans la nuit,
et les yeux dans lesquels je souris le matin.
Je te promets la première bouchée de ma viande,
et la première boisson de ma coupe.
Je t’engage à ce que mes vivants et mes mourants soient également confiés à tes soins,
et à ne pas raconter à des étrangers nos griefs.
C’est mon voeu de mariage pour toi.
C’est un mariage d’égaux.
Toast à la réception
Lorsque des toasts sont portés, répondez à la manière gaélique, en criant Sláinte ! Prononcé slansh-a, gaélique irlandais pour « À votre santé ! »
Porter du tartan
Que ce soit un kilt complet, ou simplement en veste ou en chapeau, porter du tartan le jour de votre mariage est un retour très visuel à la mode de la culture.
Si le marié porte du tartan, il est de tradition gaélique d’épingler le tartan à la mariée à la fin de la cérémonie.
Porter des couleurs
Voir une mariée hors du blanc lors d’une cérémonie de mariage est presque un non-non social aujourd’hui, mais la tradition a moins de 200 ans et a été introduite par la reine Victoria.
Les mariées gaéliques seraient le plus souvent vues dans des robes de différentes couleurs. Essayez celles-ci pour vous inspirer.
Mariage pieds nus
Les mariages traditionnels gaéliques et celtiques se déroulaient souvent avec le cortège nuptial, et presque tous les autres, pieds nus. Un signe des temps et aussi un signe de la relation brute qui est consacrée lors de la cérémonie.
Faire sa propre chance
Lorsque le marié quitte la cérémonie, il jette une poignée de pièces de monnaie aux enfants, c’est ce qu’on appelle le « Scramble », tandis que les gâteaux d’avoine sont brisés et saupoudrés sur les mariés qui s’élancent vers la réception.Beaucoup croient que ce simple geste assure la richesse et le bonheur dans le foyer du couple pour les années à venir.
Mais vous pouvez toujours simplement créer votre propre chance.
Tenir le mariage au « bon moment »
Samhain, le début de la nouvelle année gaélique, le 1er novembre, était la saison des réjouissances des mariages (et, fait intéressant, des décès).
Donc, un vrai mariage gaélique a lieu le 1er novembre
.