Le gars du Monopoly n’a jamais eu de monocle et 7 autres mensonges que nous croyons tous

C’est ce qu’on appelle l’effet Mandela.

Il tient son nom de Nelson Mandela, l’icône de l’égalité raciale qui est tragiquement mort en prison dans les années 1980. Si vous êtes assez vieux, vous pouvez probablement vous souvenir de quelques moments de ses funérailles.

Bien sûr, Nelson Mandela n’est pas réellement mort dans les années 1980 ; il a survécu à son emprisonnement, puis est devenu le premier président noir d’Afrique du Sud, pour finalement mourir de vieillesse en 2013. Le président Barack Obama a pris la parole à ses funérailles, ce qu’il n’aurait clairement pas pu faire si Mandela était mort dans les années 80. De plus, le fait d’être le « premier président noir d’Afrique du Sud » est une affaire de taille. Pourtant, certaines personnes jurent qu’elles se souviennent de ses funérailles des décennies plus tôt – malgré des preuves évidentes du contraire.

Certains mensonges s’enchevêtrent dans notre culture à un degré incroyable. Par exemple…

C’est les « Ours Berenstain », pas les « Ours Berenstein ».

Il existe en fait une théorie de la conspiration populaire sur Internet qui prétend que nous vivons dans un univers parallèle. Selon cette théorie, notre univers a divergé d’un autre d’une manière cruciale : Il existe dans notre univers une série de livres pour enfants appelée « Les Ours Berenstein », mais dans l’univers parallèle, elle s’écrit « Les Ours Berenstain ».

Pour une raison ou une autre, les univers sont entrés en collision, et nous nous souvenons tous de l’orthographe Berenstein, mais tous les artefacts de l’autre univers sont restés dans le nôtre.

Oui, c’est une théorie très stupide. Le fait est que si vous parlez à quelques-uns de vos amis de cette divergence, ils ne cesseront jamais d’argumenter avec vous. Tout le monde se souvient de Berenstein. Berenstain n’existe pas.

Mais dites cela à Stan et Jan Berenstain, le couple marié qui a créé les populaires grizzlis. Ils sont à peu près sûrs d’avoir bien orthographié leur nom, et ils vous remercieront d’arrêter de les corriger.

Sinbad n’a jamais joué un génie dans un film des années 90.

Vous vous souvenez de cette comédie familiale des années 90 qui mettait en scène Sinbad dans le rôle d’un génie ? Vous vous souvenez peut-être même d’une scène spécifique où il utilisait sa magie pour aider un enfant à devenir populaire à l’école. Vous devriez vraiment aller louer ce film tout de suite, parce que…

Oh, c’est vrai. Il n’existe pas.

Voyez la vidéo ci-dessous pour voir quel film tout le monde essaie (probablement) d’oublier.

Le gars du Monopoly n’a pas de monocle.

Son nom, d’ailleurs, était Rich Uncle Pennybags jusqu’en 1999, parce que celui qui l’a nommé a manifestement épuisé toute sa créativité en décidant qu’un dé à coudre et un chien pouvaient posséder des biens. Maintenant, c’est M. Monopoly.

A l’origine, il s’appelait simplement Oncle Riche, et il figurait dans plusieurs jeux Parker Brothers en dehors du Monopoly. Sa première apparition date de 1936, lorsqu’il a commencé à apparaître sur les cartes Chance et Community Chest. Les fans du Monopoly l’ont adoré (même si nous prendrions leur jugement avec un grain de sel, puisqu’ils aiment en fait le Monopoly), alors Parker Brothers a commencé à mettre Rich Uncle Pennybags sur le devant du jeu.

Il y a juste un problème : Il n’a jamais eu de monocle. Pas une fois, pas jamais. En fait, il ne porte même pas de lunettes.

L’explication la plus probable est que les gens confondent les traits de Rich Uncle Pennybags et de Mr Peanut, l’icône de la marque Planters. Les deux personnages portent des chapeaux hauts de forme, mais un seul d’entre eux porte un monocle (et un seul d’entre eux est nu, mais c’est une controverse pour un autre article).

Non, il n’y a pas de scène de balcon dans « Roméo et Juliette »

L’acte 2, scène 2 de Roméo et Juliette est l’une des scènes les plus romantiques jamais écrites. Roméo s’approche de la maison de Juliette, la réveille et lui déclare son amour dans une prose ample.

« Mais douce, quelle lumière se brise par cette fenêtre ? » dit-il lorsque Juliette apparaît à la fenêtre.

Mais Roméo ne monte jamais à sa rencontre, car elle n’est pas sur un balcon – les balcons n’existaient pas vraiment à Londres à l’époque (Shakespeare n’aurait donc pas écrit à leur sujet). Au lieu de cela, Roméo est simplement debout devant sa fenêtre et la regarde.

Maintenant, chaque production moderne a tendance à mettre en scène cette scène avec un balcon, parce que cela semble si naturel, mais Shakespeare n’a certainement pas indiqué cela dans le script. Cette idée fausse est si courante que même Shakespeare Online s’y réfère comme à  » la scène du balcon « , et nous ne pouvons pas vraiment les blâmer, puisque c’est un décor si agréable.

Plus, le nom que vous lui donnez n’a pas d’importance ; qu’y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une rose sous un autre nom sentirait aussi bon.

La Bible ne dit jamais qu’Eve a mangé une pomme.

Nous connaissons tous l’histoire : Le diable donne une pomme à Eve, elle la mange, et Dieu envoie l’humanité hors du jardin d’Eden. Dans le monde moderne, c’est l’une des premières histoires que l’on entend.

Mais il y a deux idées fausses ici. Premièrement, le fruit exact n’est jamais précisé. Nous ne savons pas s’il s’agit d’une pomme, d’une banane ou d’une tomate (oui, les tomates sont des fruits, même si cela semble faux).

À un moment donné, les artistes ont commencé à représenter Eve prenant une pomme du serpent, et c’est de là que nous vient cette image. Peu importe le fait que les fruits avaient une apparence complètement différente il y a plusieurs milliers d’années.

En outre, dans le texte original, le serpent n’était pas Satan, tout simplement parce que le concept de Satan n’existait pas pour les anciens Juifs. De nos jours, les chrétiens reconnaissent que le serpent est un ange déchu, mais quelles que soient vos croyances, c’est un concept relativement nouveau.

Il n’y a pas, et il n’y a jamais eu, de marque de beurre d’arachide appelée Jiffy.

Ceci est similaire à l’affaire des ours Berenstain. Nous avons tous entendu parler du beurre de cacahuètes Jiffy, mais nous nous trompons tous ; s’il existe un Jif et un Skippy, il n’y a jamais eu de Jiffy.

Les personnes qui croient à la théorie de l’univers parallèle pointent souvent cet exemple comme un autre, mais il s’agit simplement d’une démonstration de la façon dont les noms de marque se confondent quand on les entend trop souvent. De plus, vous n’avez probablement jamais regardé de trop près quand vous achetez du beurre de cacahuètes, tout comme vous ne regardez jamais de près quand vous achetez des céréales. C’est pourquoi vous n’avez jamais réalisé que Fruit Loops est en fait orthographié Froot Loops.

Pot de beurre de cacahuète, avec une cuillère sur le dessus, cacahuètes autour
Corleto Peanut butter on Unsplash

Pendant que nous vous épatons, c’est Oscar Mayer, pas Oscar Meyer. C’est aussi Chick-fil-A, pas Chik-fil-A, et c’est définitivement Interview with the Vampire, pas Interview with a Vampire.

Avec l’orthographe, on fait ce qui nous semble juste, et on ne regarde principalement que la première et la dernière lettre, de toute façon.

C-3PO n’est pas entièrement fait d’or.

Nous savons que nous prenons un risque avec cette entrée, car les fans de Star Wars sont parmi les plus dévoués au monde, et ils laisseront certainement quelques commentaires peu recommandables lorsque nous dirons cela.

Nous détestons être ceux qui annoncent cette nouvelle, mais c’est vrai. C-3PO n’est pas entièrement fait d’or (ou de métal spatial… recouvert d’or, peu importe ce que c’est). Il a en fait une jambe en argent.

C’est sa jambe inférieure droite, pour être précis. Juste en dessous du genou. Elle est argentée depuis Un nouvel espoir, d’ailleurs.

Pendant que nous ébranlons les croyances erronées mais fermement ancrées des geeks du monde entier (nous sommes des geeks, donc nous pouvons dire ça), nous devrions également noter que Star Wars Épisode IV : Un nouvel espoir n’existe pas, sauf pour les deux premiers mots de ce titre.

Le reste – l' » Épisode IV  » et le sous-titre  » Un nouvel espoir  » – a été ajouté plus tard, lorsque toute l’affaire Star Wars s’est transformée en franchise.

Hannibal Lecter n’a jamais dit « Bonjour, Clarice », et Dark Vador n’a jamais dit « Luke, je suis ton père ».

Lorsque Lecter rencontre Clarice dans le Silence des agneaux, il ne dit pas son nom – il ne le connaît pas. Il dit simplement « Bonjour », ce qui, vous l’avez peut-être remarqué, n’est même pas proche de « Hello ».

La réplique de Dark Vador est plus proche, mais c’est « Non, je suis ton père ».

Pendant qu’on y est, Will Smith n’a pas dit « Bienvenue à Erf ! » dans Independence Day, même si vous vous en souvenez probablement comme ça. Il a très clairement prononcé « Terre », mais la conscience culturelle n’a pas voulu que ça se passe comme ça. À un moment donné, quelqu’un a dit « Welcome to Erf », et c’est ainsi que nous nous en souvenons.

Alors… pourquoi ? Pourquoi nous souvenons-nous si mal de ces répliques de films emblématiques ? Eh bien, rappelez-vous que ces films sont sortis avant que la vidéo domestique ne soit vraiment une chose (à l’exception d’Independence Day).

Vous avez peut-être déboursé l’argent pour voir les films une fois, mais après cela, vous vous reposiez sur les impressions de vos amis pour revivre les scènes majeures. Si quelqu’un se fait passer pour Dark Vador, l’impression est un peu plus claire lorsqu’il ajoute « Luke », et idem pour « Clarice ».

Pour ce qui est de « Welcome to Erf », eh bien, votre supposition est aussi bonne que la nôtre.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *