The Monopoly Guy Never Had A Monocle And 7 Other Lies We All Believe

It’s called the Mandela effect.

It is named for Nelson Mandela, the icon of racial equality who tragically died in prison in the 1980s. Se sei abbastanza grande, probabilmente puoi ricordare alcuni dei momenti del suo funerale.

Ovviamente, Nelson Mandela non è morto negli anni ’80; è sopravvissuto alla sua prigionia, poi è diventato il primo presidente nero del Sudafrica, morendo infine di vecchiaia nel 2013. Il presidente Barack Obama ha parlato al suo funerale, cosa che chiaramente non avrebbe potuto fare se Mandela fosse morto negli anni ’80. Inoltre, tutta la faccenda del “primo presidente nero del Sudafrica” è un po’ un grosso problema. Eppure, alcune persone giurano di ricordare il suo funerale di decenni prima, nonostante le prove evidenti del contrario.

Certe bugie si impigliano nella nostra cultura a un livello incredibile. Per esempio…

Sono gli “Orsi Berenstain”, non gli “Orsi Berenstein”

C’è una teoria di cospirazione popolare su internet che sostiene che viviamo in un universo parallelo. Secondo questa teoria, il nostro universo si è discostato da un altro in un modo cruciale: Nel nostro universo c’è una serie di libri per bambini chiamata “Berenstein Bears”, ma nell’universo parallelo si scrive “Berenstain Bears.”

In qualche modo gli universi si sono scontrati, e tutti noi ricordiamo lo spelling Berenstein, ma tutti gli artefatti dell’altro universo sono rimasti nel nostro. Il punto è che se dici a qualche tuo amico di questa discrepanza, non smetteranno mai di discutere con te. Tutti ricordano Berenstein. Berenstain non esiste.

Ma ditelo a Stan e Jan Berenstain, la coppia sposata che ha creato i popolari grizzly. Sono abbastanza sicuri di aver scritto bene i loro nomi, e vi ringrazieranno per aver smesso di correggerli.

Sinbad non ha mai interpretato un genio in un film degli anni ’90.

Ricordate quella commedia per famiglie degli anni ’90 che aveva come protagonista Sinbad come genio? Potreste anche ricordare una scena specifica in cui usava la sua magia per aiutare un bambino a diventare popolare a scuola. Dovresti proprio andare a noleggiare quel film adesso, perché…

Oh, giusto. Non esiste.

Guarda il video qui sotto per vedere quale film tutti stanno (probabilmente) cercando di dimenticare.

Il tizio del Monopoly non ha il monocolo.

Il suo nome, a proposito, era Rich Uncle Pennybags fino al 1999, perché chiunque l’abbia nominato ha ovviamente esaurito tutta la sua creatività decidendo che un ditale e un cane potevano possedere una proprietà. Ora è Mr. Monopoly.

In origine, il suo nome era solo Rich Uncle, ed era presente in diversi giochi della Parker Brothers oltre a Monopoly. La sua prima apparizione fu nel 1936, quando iniziò a comparire sulle carte Chance e Community Chest. I fan del Monopoly lo amavano (anche se noi prenderemmo il loro giudizio con un grano di sale, visto che a loro piace davvero il Monopoly), così la Parker Brothers iniziò a mettere Rich Uncle Pennybags sulla facciata del gioco.

C’è solo un problema: Non ha mai avuto un monocolo. Neanche una volta, mai. Infatti, non porta nemmeno gli occhiali.

La spiegazione più probabile è che la gente confonda i tratti di Rich Uncle Pennybags e Mr. Peanut, l’icona del marchio Planters. Entrambi i personaggi indossano un cappello a cilindro, ma solo uno di loro porta un monocolo (e solo uno di loro è nudo, ma questa è una controversia per un altro articolo).

No, non c’è nessuna scena del balcone in “Romeo e Giulietta.”

Atto 2, Scena 2 di Romeo e Giulietta è una delle scene più romantiche mai scritte. Romeo si avvicina alla casa di Giulietta, la sveglia, e le professa il suo amore in una prosa travolgente.

“Ma dolcemente, quale luce attraverso quella finestra si rompe?” dice quando Giulietta appare alla finestra.

Ma Romeo non sale mai per incontrarla, perché lei non è su un balcone – i balconi non esistevano realmente a Londra a quel tempo (quindi Shakespeare non ne avrebbe scritto uno). Invece, Romeo è semplicemente in piedi fuori dalla sua finestra a guardarla.

Ora, ogni produzione moderna tende ad ambientare questa scena con un balcone, perché sembra così naturale, ma Shakespeare certamente non l’ha indicato nella sceneggiatura. L’equivoco è così comune che persino Shakespeare Online si riferisce a questa scena come “la scena del balcone”, e non possiamo davvero biasimarli, dato che è un’ambientazione così piacevole.

Inoltre, come la chiami non importa; cosa c’è in un nome? Quella che chiamiamo rosa con qualsiasi altro nome avrebbe lo stesso dolce profumo.

La Bibbia non dice mai che Eva mangiò una mela.

Conosciamo tutti la storia: Il diavolo dà ad Eva una mela, lei la mangia e Dio manda l’umanità fuori dal Giardino dell’Eden. Nel mondo moderno, è una delle prime storie che si sentono.

Ma ci sono due idee sbagliate qui. Primo, il frutto esatto non è mai specificato. Non sappiamo se sia una mela, una banana o un pomodoro (sì, i pomodori sono frutta, non importa quanto sembri sbagliato).

A un certo punto, gli artisti hanno cominciato a raffigurare Eva che prende una mela dal serpente, ed è da lì che abbiamo questa immagine. Non importa che la frutta avesse un aspetto completamente diverso diverse migliaia di anni fa.

Inoltre, nel testo originale, il serpente non era Satana, semplicemente perché il concetto di Satana non esisteva per gli antichi ebrei. Al giorno d’oggi, i cristiani riconoscono il serpente come un angelo caduto, ma indipendentemente dal vostro credo, questo è un concetto relativamente nuovo.

Non esiste, né è mai esistita, una marca di burro di arachidi chiamata Jiffy.

Questo è simile alla cosa degli Orsi Berenstain. Abbiamo tutti sentito parlare del burro di arachidi Jiffy, ma ci sbagliamo tutti; mentre c’è un Jif e c’è uno Skippy, non c’è mai stato un Jiffy.

Le persone che credono alla teoria dell’universo parallelo spesso indicano questo come un altro esempio, ma è semplicemente una dimostrazione di come i nomi dei marchi si confondono quando li senti troppe volte. Inoltre, probabilmente non avete mai guardato troppo da vicino quando comprate il burro di arachidi, proprio come non guardate mai da vicino quando comprate i cereali. Ecco perché non vi siete mai accorti che Fruit Loops si scrive Froot Loops.

Jar di burro di arachidi, con cucchiaio in cima, arachidi intorno
Corleto Peanut butter on Unsplash

Mentre vi stiamo facendo impazzire, è Oscar Mayer, non Oscar Meyer. È anche Chick-fil-A, non Chik-fil-A, ed è sicuramente Intervista con il vampiro, non Intervista con un vampiro.

Con l’ortografia, facciamo quello che ci sembra giusto, e comunque guardiamo principalmente solo le prime e le ultime lettere.

C-3PO non è fatto interamente d’oro.

Sappiamo che stiamo correndo un rischio con questa voce, perché i fan di Star Wars sono tra i più devoti del mondo, e sono sicuri che lasceranno qualche commento sgradevole quando diremo questo.

Odio essere quelli che danno questa notizia, ma è vero. C-3PO non è fatto interamente d’oro (o di metallo spaziale ricoperto d’oro, qualunque esso sia). In realtà ha una gamba d’argento.

È la parte inferiore della gamba destra, per essere precisi. Proprio sotto il ginocchio. È d’argento da Una nuova speranza, tra l’altro.

Mentre stiamo infrangendo le errate ma salde convinzioni dei geek di tutto il mondo (siamo geek, quindi possiamo dirlo), dovremmo anche notare che Star Wars Episodio IV: Una nuova speranza non esiste, tranne le prime due parole del titolo.

Il resto – “Episodio IV” e il sottotitolo “Una nuova speranza” – sono stati aggiunti dopo, quando tutta la faccenda di Star Wars è diventata un franchise.

Hannibal Lecter non ha mai detto “Ciao, Clarice” e Darth Vader non ha mai detto “Luke, io sono tuo padre”

Quando Lecter incontra Clarice nel Silenzio degli innocenti, non dice il suo nome – non conosce il suo nome. Dice semplicemente “Buongiorno”, che, come avrete notato, non si avvicina neanche lontanamente a “Ciao”.

La battuta di Darth Vader è più vicina, ma è “No, io sono tuo padre”.

A proposito, Will Smith non ha detto “Benvenuto a Erf!” in Independence Day, anche se probabilmente ve lo ricordate così. Ha pronunciato molto chiaramente “Terra”, ma la coscienza culturale non l’ha lasciato andare così. Ad un certo punto, qualcuno ha detto “Welcome to Erf”, ed è così che ce lo ricordiamo.

Quindi… perché? Perché ricordiamo queste battute iconiche dei film in modo così sbagliato? Beh, ricordate che questi film sono usciti prima che l’home video fosse davvero una cosa (con l’eccezione di Independence Day).

Potreste aver sborsato i soldi per vedere i film una volta, ma dopo, vi affidate alle impressioni dei vostri amici per rivivere le scene principali. Se qualcuno impersona Darth Vader, l’impressione è un po’ più chiara quando si aggiunge “Luke”, e idem per “Clarice”.

Per quanto riguarda “Welcome to Erf”, beh, la vostra ipotesi è buona quanto la nostra.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *