35 Ditos franceses bons de Cajun

  • by

O francês de Cajun é um termo usado para identificar o distrito colonial e a área francesa regional da Louisiana nas paróquias do sul. A língua histórica utilizada pelo povo Cajun descende dos colonos Acadianos do Canadá. Aqui está um olhar sobre alguns dos mais populares ditos franceses cajun todos os documentados.

Allons (Al lohn) – Let’s go.

Andouille (ahn-do-ee) – Uma salsicha picante usada em Gumbo e outros pratos Cajun.

Bayou (bi-yoo) – Os riachos que atravessam a Louisiana.

Bon Appetit! (bon a-pet-tite’) – Bom apetite – ou “Enjoy!”

Boucherie (boo-shuh-ree) – Uma carnificina comunitária que envolve várias famílias que contribuem com o(s) animal(ais) – normalmente porcos – para serem abatidos. Cada família ajuda a processar os diferentes cortes de carne, como salsichas, presunto, boudin, chaudin, costeletas, e queijo de cabeça. Cada família pode levar para casa a sua parte do rendimento. Este processo foi feito no final do Outono para fornecer carne ao longo dos meses frios.

Boudin (boo-dan) – Carne de porco quente e picante misturada com cebola, arroz cozido, ervas e recheado em tripa de salsicha.

Bourre (boo-ray) – Francês para “recheado”, é o nome de um jogo de cartas Cajun que requer o perdedor de uma mão para rechear a panela com batatas fritas.

C’est tout (Say too) – É tudo.

Ça c’est bon (Sa say bohn) – É bom.

Ça va (Sa va) – É suficiente.

Cajun (cay-jun) – Gíria para os Acadianos, os francófonos que migraram da Nova Escócia para o Sul da Louisiana no século XVIII. Os cajuns foram alegremente retirados da vida da cidade, preferindo uma vida rústica ao longo da baía. O termo agora aplica-se ao povo, à cultura e à cozinha.

Cayenne (ky-yen) – Uma pimenta quente que é seca e usada para temperar muitos pratos da Louisiana.

Cher (Sha) – Dear (um termo de carinho).

Chevrette (she-vret) – Camarão

Couche-Couche (koosh-koosh) – Uma comida popular para o pequeno-almoço, feita por fritura de farinha de milho e cobertura com leite e/ou xarope de cana.

Courtbouillon (coo-boo-yon) – Uma sopa rica e picante à base de tomate ou guisado feito com filetes de peixe, cebolas, e por vezes vegetais mistos.

Etouffee (ay-too-fay) – Um molho suculento à base de tomate picante. Um prato asfixiado normalmente feito com lagostas ou camarões. Os lagostins e os etouffees de camarão são especialidades de New Orleans e Cajun.

Fais-do-do (Fay doe doe) – Uma dança. Literalmente “ir dormir” – uma frase sussurrada pelos Cajuns de língua francesa aos seus filhos para que os pais pudessem juntar-se à dança.

Filé (taxa-lay) – Folhas de sassafrás moídas usadas para temperar, entre outras coisas, gumbo.

Fricassee (free-kay-say) – Um guisado feito por douradura, em seguida retirando a carne da frigideira, fazendo um rouxel com os pingos da frigideira, e depois devolvendo a carne para cozer em fogo brando no molho grosso.

Gumbo (gum-boe) – Uma sopa grossa e robusta à base de rouxsee, por vezes engrossada com quiabo ou lima’. Há milhares de variações, tais como gumbo de camarão ou marisco, gumbo de galinha ou pato, quiabo e gumbo de lima’.

Jambalaya (jum-bo-lie-yah) – Os chefes da Louisiana “varrem a cozinha” e atiram quase tudo para a panela. Um prato de arroz com qualquer combinação de carne de vaca, porco, galinha, linguiça fumada, presunto, ou marisco, bem como aipo, pimentos verdes e frequentemente tomate.

Joie de vivre (Jhwa da veev) – Joy of living.

Lache pas la patate (Losh pa la pa tot) – Não largue a batata ou não desista (um testemunho do espírito duradouro do povo Cajun).

Lagniappe (Lahn yop) – Algo extra.

Laissez les bons temps rouler (Lay say lay bohn tohn roo lay) – Deixe rolar os bons tempos.

Maque Choux (mock-shoo) – Um prato feito raspando milho jovem da espiga e sufocando os grãos de tomate, cebola, e especiarias.

Merci (Mare see) – Thanks.

Pain Perdu (pan-pear-doo) – Significa “pão perdido”; um petisco de pequeno-almoço feito por embebição de pão estragado numa massa de ovo, depois fritura e cobertura com calda de cana ou açúcar em pó.

Pauve ti bete (Pove tee bet) – Coitadinho.

Po-Boy – Uma extravagância de sanduíche que começou como um almoço de cinco cêntimos para rapazes pobres. Sempre feito com pão francês, os po-boys podem ser recheados com ostras fritas, camarão, peixe, lagostim, almôndegas, susage fumado e mais.

Praline (camarão-leen) – O mais doce dos doces, este é um doce feito de açúcar, natas e nozes pecans.

Roux (arruda) – Base de gumbos ou guisados, feitos de mistura de farinha e óleo.

Sauce Piquante (serra-pee-kawnt) – Significa “molho picante”; é um guisado picante.

Tasso (tah-soh) – Tiras de carne de porco ou de vaca picante que são fumadas como carne seca e usadas para aromatizar muitos pratos; uma espécie de Cajun pepperoni.

Aqui está um olhar sobre os cinco principais mitos comuns sobre o Cajun French que o irão chocar.

Biografia do autor
Keith Miller tem mais de 25 anos de experiência como CEO e empresário em série. Como empresário, fundou várias empresas multimilionárias. Como escritor, o trabalho de Keith foi mencionado na revista CIO, Workable, BizTech, e The Charlotte Observer. Se tiver alguma questão sobre o conteúdo deste post no blog, envie uma mensagem à nossa equipa de edição de conteúdos aqui.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *